本来は「苦情を言う人」という意味ですが、日本語では特に:
- 正当な範囲を超えて執拗にクレーム(苦情)を言い続ける人
- 不当な要求や過剰な補償を求める人
- 企業や組織に対して理不尽な言いがかりをつける人
といった、迷惑行為をする客や過剰な権利主張をする人物の意味で使われることが多いです。
「claimer」の英語での意味は、「要求者」や「請求者」単に権利を主張する人や、何かを要求する人を指す言葉です。
日本語での 「クレーム」とは、商品やサービスに対する不満や苦情、またはそれらを企業に伝える行為を指します。
英語の「claim」:「claim」は、権利、所有権、事実などを主張する、要求するという意味の動詞または名詞です.